英語学習
シンガポールに住んで2年半。 おもしろそうな本を見つけ、思わず購入してしまいました。 「くまのプーさん」がシングリッシュで書かれた「Winnie-da-Pooh in Singlish」 誰もが知っているプーさんの本。 なんとシングリッシュ(シンガポール英語)で書かれた…
日本では2023年6月9日公開の、実写「リトル・マーメイド」。 シンガポールではすでに5月から映画館で公開されていました。 www.disney.co.jp 実写「リトル・マーメイド」 あらすじ シンガポールの映画館 Golden Village 感想(ネタバレなし) 実写「リトル・…
2009年に公開され、3D技術を使った美しい映画として、大きな話題になったアバター(Avatar)。 その二作目となる「アバター:ウェイ・オブ・ウォーター(Avatar: The Way of Water)」が、2022年12月15日(シンガポール公開日、日本では12月16日)に公開され…
海外に住んでいるのに、英語に触れる機会の少ない駐在妻。 どうやったら英語力が上がるのか?英語学習を模索中です。 英語を勉強するモチベーション 新しくはじめたこと ラジオ英会話 Audio Book PodCast 継続中のこと レアジョブ英会話(オンラインレッスン…
Disney+でバズ・ライトイヤー(Lightyear)を観ました。 日本では2022年7月1日から映画館で公開していたみたいです。 あらすじ 感想(ネタバレなし) 英語の学習教材としても◯ あらすじ Disney+作品紹介画面より 有能なスペース・レンジャーのバズは、自分…
映画館でミニオンズ フィーバーを観ました。かわいいミニオンに癒やされつつ、英語のお勉強です。 シンガポールの映画館、Golden Village アクセス・Vivo City 上映映画の確認 チケット購入方法 映画館で購入する場合 事前にホームページから購入する場合 映…
シングの2作目、「SING2(シング:ネクストステージ)」の英語版を読破。 約1ヶ月で138ページを読み切りました。原作ではなく、映画を小説化したものになります。 読みながら気になった単語や表現をメモしていたので、振り返りながらご紹介します。 あらすじ…
ハリー・ポッター第三作「ハリー・ポッターとアズカバンの囚人」の英語版を読破。 いつから読み始めたか忘れましたが、11月に2巻を読み終わっているので、おそらく12月頃から?半年くらいかかりました…。 読みながら気になった単語や表現をメモしていたので…
ローカルの人が多いチャットに参加していると、解読困難なスラングを見かけます。 初めて見たスラングは前後の文脈から、謎解き感覚で意味を推測してみたり…。 みなさんはいくつ分かりますか? スラング一覧 答え合わせ ASAP FYI NVM WFH BTW BRB FAQ DND NP…
現地の音楽団体に参加するにあたり、「音楽用語」を英語でどう言うのか調べてみました。 今回は、趣味の音楽の話であり、英語学習でもあり、シンガポールでの生活の話でもあります。 初めてのクラリネットアンサンブル 参加の経緯 シンガポールのコロナ規制 …
2021年11月26日公開のディズニー映画、「ミラベルと魔法だらけの家」。 映画館で見ようとしていたのですが、契約しているDisney+(月額990円)で追加料金なしで見れました。 さながらシンガポールの映画館で見ている気分で鑑賞したかったので、あえて英語音…
最近、Disney+で気になる映画を見て楽しんでいます。 今回ご紹介するのは「インサイド・ヘッド」です。 インサイド・ヘッド あらすじ 結末(ネタバレあり)と感想 英語日記 インサイド・ヘッド 2015年公開。ディズニー/ピクサー映画(94分)。 Disney+より …
シンガポールで暮らすことが決まってから、オンライン英会話「レアジョブ英会話」で勉強をしてきました。 約10ヶ月、ついに100時間の学習時間となりました! 1回のレッスンが25分(30分換算)なので、200日です。 レアジョブ英会話では、1対1でフィリピン人…
11月の目標(12月の目標と、11月の振り返り。月1で新しいことにチャレンジ The goals for Dec. and my progress on Nov. I try something new every month. - 1000日後にバケモノになるふねさん であった、ハリー・ポッター第二作「ハリー・ポッターと秘密の…
シンガポールに来る前、英語の勉強のためにディズニー+を契約しました。というのも、もともとNetflixも契約していたのですが、好みの映画やドラマが見つけられず、通勤時の時間をもっと有効活用したかったから。 当時は通勤時1時間程度、同じ映画を繰り返し…
主にチャーリーとチョコレート工場、ハリー・ポッター(いずれもイギリス作家)を読んで気になったこと。とりとめなく、内容もバラバラですが備忘録として書いています。 ・イギリス英語とアメリカ英語の違い「for ever」 foreverが一単語ではなく、二単語で…
前回ハリー・ポッターを読んでからだいぶ時間が経ちましたが、 英語読書「Harry Potter and the Philosopher's Stone」 English Reading “Harry Potter and the Philosopher’s Stone” - 1000日後にバケモノになるふねさん チャーリーとチョコレート工場の続…
おもしろくて感動すると評判の映画、「FREE GUY」を映画館に見に行きました。 I went and saw the movie, “FREE GUY.” Its reviews said it was fun and impressive. 英語音声+中国語字幕のため、あらすじを事前に日本語で読んでから挑んだのですが… 何度か…
シンガポールに来る前に心配していたのは、友達もいない、英語もそれほどできない中で引きこもりにならないだろうか…ということでした。 実際、駐在妻ブロガーさんたちのブログを拝見していると、よくあることのようです。 Before coming to Singapore, I wa…
映画館にて、「Jungle Cruise」を観てきました。 もともと予告で気になっていたのと、ディズニー映画だからとっつきやすそう、と思ったのが選んだ理由です。 こちらにはもちろん日本語字幕ではなく、英語音声+中国語字幕です。 2時間程度、集中して英語を聞…
シンガポールに来てから、英語学習の一環として読書をはじめました。 1冊目:The Little Prince 「星の王子様」 2冊目:Charlie and the Chocolate Factory 「チャーリーとチョコレート工場」 3冊目:Harry Potter and the Philosopher's Stone 「ハリー・ポ…